Вход Регистрация

you can't take it with you (film) перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • С собой не унесёшь
  • you:    1) самый настоящий, вылитый "ты" (при обращении) Ex: that dress simply isn't you в этом платье ты сама на себя не похожа (ты - это не ты) Ex: it's just not you это не твой стиль, это тебе не идет2)
  • you can't take it with you:    expr infml You can't take it with you when you're dead — С собой туда не заберешь
  • can't:    1) _разг. _сокр. от cannot
  • take:    1) захват, взятие; получение2) _шахм. взятие (фигуры)3) _сл. выручка, барыши; сбор (театральный)4) получка5) улов (рыбы) Ex: great take of fish большой улов рыбы6) добыча (на охоте)7) аренда (земли)
  • take it:    expr infml They're tough enough to take it — Они парни сильные, они все выдержат He's had to learn how to take it — Ему пришлось ко многому привыкнуть
  • it:    1) физическое обаяние, "изюминка" Ex: she has it она очень мила, в ней что-то есть Ex: he really looked it in his new clothes в своем новом костюме он был неотразим2) квинтэссенция (чего-л.) Ex: it'
  • with you:    с вами
  • can you keep a secret? (film):    Ты умеешь хранить секреты? (фильм)
  • can't take my eyes off you:    Can’t Take My Eyes Off You
  • can’t take my eyes off you:    Can't Take My Eyes Off You
  • every breath you take (film):    Каждый твой вдох
  • take with you:    брать взять с собой
  • i can get it for you wholesale (film):    Я могу достать это вам по оптовой цене
  • on a clear day you can see forever (film):    В ясный день увидишь вечность
  • army. be all you can be.:    "Армия. Прояви себя полностью" Лозунг Сухопутных войск США [Army, U.S.], призванный привлекать новобранцев